dumka : Не обязательно искать все это в словарях. Достаточно полазить по англоязычным сайтам, тому же 2+2 - и смысл станет понятен. Термин suckout употребляется достаточно широко. Ну и, при желании, конечно - можешь прямо спросить там же.
Что касается собственно фразы Shapiro, то я ее понял примерно так:
Вот ты зашел на турнир, и - то ли ты играть не умеешь, то ли в силу каких-то причин (например, сильно укороченный стек) вынужден - играешь сомнительные руки и выигрываешь.
Вот ты переехал чьи-то KK своими A5 - ну, бывает.
Теперь ты порейзил AJ, тебя проколлил АК - и опять тебе зашло. Ну, везет тебе, парень.
Наконец, ты уравнял последний AA all-in со своими 22 - и выиграл турнир. Ты просто профессиональный sucker.
Но и это еще не переезд! Настоящий переезд, по мнению Шапиро ( сказано это, естественно, с иронией), - это когда тебе еще и деньги завернут в подарочную упаковку. Во как! Высосал, так сказать, еще больше, чем хотел.
------
Впрочем, возможно, это все я себе нафантазировал, и смысл фразы действительно несколько проще.
|